onsdag 16. mars 2011

MOONIES.


Flaskepost
fra P
(2009)
- Jussi Adler-Olsen

Lydbok lest av:
Helge Winther-Larsen
(2011)
Oversatt far dansk av:
Erik Johannes Krogstad




Bok nr.3 om Avdeling Q.

Hva jeg synes om de første 2.

Jeg leste, blogg eller avis, at Jussi er den mestselgende forfatteren i Danmark. Han selger mer enn alle andre til sammen og innehar alle medaljeplassene på de fleste skrytelister, mest populær, solgt, likt, eksportert osv osv.
- og da er det disse 3 Q-bøkene det er snakk om.

Carl Mørck, Assad og Rose sitter fremdeles nede i politikjellern og jobber med gamle saker. Oppklaringsuksessen i de 2 foregående bøkene har gitt minimalt med ekstragoder og annerkjennelse og de overføringsmillionene politiet fikk for å oppføre avdelingen brukes fremdeles som brekkjern når viktige beslutninger skal taes
- eller Carl vil ha viljen sin.

Forskjellen i forhold til de 2 først bøkene er at det er mer sak og mindre privatliv. Noe som slår heldig ut. Alle hovedpersonene sliter med sitt, men denne gangen er de personlige problemene statister. Morderen har hovedrollen og flaskeposten oscarvinnende birolle.
Vi lærer litt mer om Rose, fremdeles ingenting om Assad, Carl er fremdeles ikke skilt, ikke over skytedramaet forut for bok1 - og har fremdeles the hots for psykolog Mona.

og plottet? Jo:
En flaskepost står på ei hylle i 20+ år før den kommer til København og Carl. Inni er en uleselig bønn om hjelp. Kanskje en spøk, kanskje en kidnapping? Hvem, hva, hvor og selvfølgelig hvorfor - med religion og fanatisme i høysetet.

Jussimorderne er kalde, intellektuelle med barndomspåførte feilkoblinger og banesår på sjela. Her er alt planlagt. iskaldt overlagt. Ingen tilfeldigheter, ingen affekt og følelseseksplosjoner.
Alt går detaljplanlagt på skinner
- til Carl - og ikke minst Assad blander seg inn.

Anbefalt
Jeg tror dette er min nye favorittkrimserie.
Nest etter Chesea Cain, foran Theorin, og hakket over Arnaldur.
Neste blir Islandske Yrsa og Shetlandskrim
+ Nesbø, med tid og stunder.

Flaskeposten hos tanum.no
Forfatterens hjemmeside.
3 blogger: Ladybug, Bokelskerinnen & Anita.

Krimikongen.

Født i København i 1950, vokste han opp på ulike mentalsykehus, pga kjent sexolog far. Dette forklarer det meste. Han har studert film, sosiologi og medisin og bla.jobbet som gitarist. De 2 første bøkene hans handlet om Groucho Marx (us.komiker).


Neste bok ut er Journal 64. Den kom på dansk allerede i November, men siden jeg har gjort meg avhengig av Winther-Larsen og lydboka, venter jeg på den norske. For de utålmodige:
Dansk er billigere og lesbart.

6 kommentarer:

  1. Jeg har også blitt avhenging av Winter-Larses stemme når det gjelder disse bøkene. Artige krimbøker.

    SvarSlett
  2. Jeg fikk den første boka i serien i posten i går (vant den hos en konkurranse hos Bokelskerinnen). Jeg har store forventninger, de har jo fått jevnt over mye skryt.

    Så kom jeg på at jeg kan jo lese de neste på dansk, må jo være enklere enn de danske vi har lest i forbindelse med nordisk råds. Og billigere enn de norske vil jeg tro - og enda en god grunn til å gå i bokbutikker da jeg skal til Danmark om et par uker:-)

    SvarSlett
  3. LilleS: Jeg har nå hørt 1 & 3 på lydbok og lest nr.2 på gammelmåten.

    2 er helt klart dårligst og jeg har hele tiden trodd det var pga formatet, i ettertid har jeg lest at mange ikke liker toern like godt som resten, så kanskje det er boka likevel - og ikke mangelen på WintherLars, men jeg tar ikke sjansen.
    - det er magi når knoter liksom paksitansk gebrokken som Assad, camp, kitsch og veldig underholdende.

    Karin: Å gå rett fra Arnaldur til Jussi kan bli et sjokk, Danmark er mye mer klassisk politi, med strenge sjefer, sure skrankedamer og humor. For ikke å snakke om spenningskurven, ingen norrøntusling blant deilige dansker her.

    Tettere og ondere
    og sikkert enda bedre på dansk.

    SvarSlett
  4. Jeg håper Journal 64 kommer på norsk til høsten. Jeg var ikke så stor fan av den andre boken i den serien, men likevel ligger denne godt an til å bli en av mine favoritter.

    SvarSlett
  5. Håper også de får oversatt den svingende fort.

    - det jeg prøvde å si i kommentaren over er at det er fornøyelig å høre Vinterlars knote på gebrokkent pakistansk/tyrkisk/syrisk, eller hvor nå Assad kommer fra.

    IKKE:
    det er magi når knoter liksom paksitansk gebrokken
    = helt uleselig -DD

    SvarSlett
  6. Denne boka er bare suveren! Rett og slett!

    SvarSlett