tirsdag 1. februar 2011

HAPPILY EVER AFTER??


Familjegraven
- Katarina Mazetti (2005)

Lydbok lest av:
Stefan Sauk
, Anna-Lotta Larsson og Gunilla Röör





Applaus for første lydbok hørt på svensk. Det var nesten problemfritt men forbausende nok ikke spesielt lettere enn å lese selv. Trodde jeg var Lindgrenproof og hovedproblemet ville bli staving og setningbygning - men dialektene krevde større konsentrasjon.
Hvorfor svensk? Fordi den ikke er oversatt!


Altså: Familjegraven er oppfølgeren til Gutten i Graven ved Siden Av eller Grabben i Graven Bredved som er den mer klingende originaltittelen. Boka jeg forelsket meg i senhøstes og sedan (svorsk & kunsternisk frihet) intenst har prøvd å prakke på alle jeg møter.

Story:
Boka tar opp tråden - der Grabben slutter.
Kjærligheten blomstrer mellom bonden og biblotekaren.
Så flytter de sammen. Unger kommer som perler på snor.
Det er kyr, lite penger og langt til kultur og byliv.

I annenhvert kapittel klager de over hverdagsproblemer - og hverandre. Misforståelser og ting de bare forstår alt for godt. Uinnfridde forventninger. Her som i Tarzans Tårer legges ingenting imellom når hverdagslivet skal beskrives, dagis, kjøttboller og svunnen bonderomantikk.
Spoiler: Hendelsen med traktoren og gutten var grusom!

En av de største forskjellene i hvordan jeg oppfattet Familjegraven iforhold til førsteboka var at jeg imellomtiden hadde sett Grabben-filmen. Ergo hadde jeg ansikter å henge ord og problemer på - og selv om filmen var fin - tuklet det med opplevelsen min. Jeg så bare Nykvist og dama med beige jakke. Velger derfor ikke å hverken linke eller dele bildet.

Anbefales
- selv om Grabben var klart morsommere!
Men det kan også bero på min dårliga svenska.


Den engelske oversettelsen er fornøyelig. Benny & the Shrimp. OK siden Bennys kalle navn på Desiree er rekan - men likevel, langt fra originaltittelen.
- aner forresten ikke om dette er Familjegraven eller Grabben.

Familjegraven hos tanum.no
Mazettis Hjemmeside

4 kommentarer:

  1. Jeg har lyst til å lese Grabben merker jeg. Har kun sett filmen og jeg mener å huske at jeg likte den.

    Svenskdialekt? Der hadde nok jeg falt av lasset, er det noe jeg er dårlig på så er det svenske dialekter.

    SvarSlett
  2. Kan ikke få anbefalt Grabben nok!!

    Når det gjelder dialektene er det en viss mulighet for at det var rikssvensk, bare med forskjellige stemmer - det var ikke direkte vanskelig, men jeg måtte konsenterere meg mer enn jeg gjør på de norske.

    SvarSlett
  3. Jeg ble ikke så begeistret for denne. Synes det ble nok bonderealisme (- og jeg som er odelsjente og greier haha).

    SvarSlett
  4. Enig, jeg likte den jo - men her som i Tarzan Tårer synes jeg det blir for krampeaktig hverdagslig,
    - tvangsmessig uromantisk og stort sett blottet for solskinn.

    Men bra skriver hun!

    SvarSlett